虫たちの会話からなる絵本 ’Du Iz Tak?’ Carson Ellis
昆虫語なのに、アルファベット圏内で翻訳があるのか? 漢字のもあるぞ! などという興味から、違う言語バージョンをだんだん入手して、今日デンマーク語版 ’'Ma æ dat?’ が届いて、とうとう9冊になってしまいました。
背表紙も、アルファベットでも上から下か、下から上に書くか違うものです。
大きな蜘蛛が登場する場面の台詞。
英 VOOVECK!
独 SCHROXXLER!
西 ¡USAPUCA!
仏 UNK VOOBECK!
伊 PAGNO!
丁 Æ VUBECK!
日 ムクジャランカ!
台 屎敗克!
中 敗客!
花が咲いた場面では、
英 Unk gladdenboot!
独 An Freuenschuh!
西 ¡Sun muña-muña!
仏 Unk turlitiboot!
伊 Lo lillapù!
丁 El gladdenbat!
日 ルンバボン!
台 瓜燈布可!
中 萊朵朵!
虫たちは、こんな言葉を話します。
そして、日本語版には、他言語版に台詞がないページに台詞があります!
比べても楽しい『なずず このっぺ?』
- 作者: カーソンエリス,Carson Ellis,Arthur Binard,アーサービナード
- 出版社/メーカー: フレーベル館
- 発売日: 2017/11/01
- メディア: 大型本
- この商品を含むブログ (1件) を見る